|
Charles
Simic in Conversation with Michael Hulse
120
pp, ISBN 10: 1-903291-03-8, ISBN 13: 978-1903291-03-0, £9.50
(paperback only), Publication, October 2002
Post-free
for on-line credit/debit card orders
I
wish to buy this book
|
A
note about Charles Simic in Conversation with Michael Hulse
A 20,000 word interview, in which Simic talks about his childhood,
the effects on him of his early removal from Yugoslavia to America,
his interest in painting and music and his development as a poet,
with a lot of attention paid to individual poems and persistent
themes. As well, he talks of his adopted home and culture, and
speaks of his hopes and fears for that home and culture in the
aftermath of September 11th.
|
|
|
A
note on Charles Simic
Charles Simic was born in Belgrade, Yugoslavia, on May 9th 1938,
the first son of George and Helen (Matijevic) Simic.
As a boy, Simic received what he quotes Jan Kott as calling a
typical East European education an education, thats
to say, in which Hitler and Stalin taught us the basics.
What the basics involved is well described in the poets
recently published memoir, A Fly in the Soup, where, amongst
other things, he tells us that [b]y the time my brother
was born, and he and my mother had come home from the clinic,
I was in the business of selling gunpowder. Many of us kids had
stashes of ammunition, which we collected during the street fighting.
Towards the end of the war, Simics
father fled the country, and it was to be ten years before the
family would see him again. He had made his way to America, where
pre-war employment by an American company (he was an engineer)
had given him numerous contacts. However, his wife and children
were unable to follow until 1954, the Communist authorities having
denied them a passport until 1953, and the US immigration authorities
having taken another year or so to process their visa application.
After a year in New York, the family moved
to Chicago, where Simic attended Oak Park High School, an earlier
alumnus of which had been Ernest Hemingway. He graduated in 1956,
but instead of going to college, like most of his peers
his parents had very little in the way of savings, but in any
case seem not to have given any thought to the possibility
he found work, first as an office boy, and later as a proof-reader,
at the Chicago Sun Times.
It was during this period that Simic started
to write poetry. His poetic enthusiasms were various one
month a disciple of Hart Crane, the next a devotee of Walt Whitman
yet this was no mere dalliance: Id work at
it all night, go to work half-asleep, and then drag myself to
night classes.
In 1958, Simic left Chicago and went back
to New York. There he continued to work by day as parcel-packer,
shirt salesman, house painter, book-seller, payroll clerk
and to study by night. He also continued to write, and after a
year or more saw his first poems in print, in the Winter 1959
issue of the Chicago Review.
Drafted into the army in 1961, Simic spent
most of his two years service in Germany and France, working
as a military policeman. From a literary historians point
of view, probably the most noteworthy thing about Simics
time in the army is that it led him to a radical reappraisal of
the sort of poetry hed been writing. Indeed, so radical
was the reappraisal that he ended up destroying everything hed
written, later describing it as no more than literary vomit.
After discharge from the army, Simic returned to the life hed
been leading in New York. In 1964, he married Helen Dubin, a fashion
designer, and in 1967 he obtained his BA from New York University.
A year later his first collection of poems was released by the
San Francisco publisher, Kayak. The book was reviewed at some
length by William Matthews, who, although he had plenty of criticisms
to make, recognized the young poets potential: I found
What the Grass Says exciting
What I like in Simics
poems ... is his seriousness ... [and] I am impatient to read
more ...
In 1966, Simic went to work as an editorial
assistant for the photography magazine, Aperture, a job
he held until 1969, the year of his second collection, Somewhere
Among Us a Stone Is Taking Notes, also published by Kayak.
Diane Wakoskis review of this book opened with the memorable
words: I have not yet decided whether Charles Simic is Americas
greatest living Surrealist poet, a childrens writer, a religious
writer, or simple-minded. In fact, and as the rest of her
review made clear, Wakoski was a lot closer to thinking Simic
the countrys greatest living Surrealist than to thinking
him simple-minded. Simic was just thirty-one, but was already
gathering a following.
The year after Somewhere Among Us a
Stone Is Taking Notes was published, Simic was offered a teaching
position in California State College, Hayward, and he remained
there until 1973, when he was offered an associate professorship
at the University of New Hampshire. He has remained at UNH to
this day, though long since promoted to the position of full professor.
In the thirty-six years since his first
collection appeared, Simic has published more than sixty books,
amongst them Charons Cosmology (1977), which was
nominated for a National Book Award, Classic Ballroom Dances
(1980), which won the University of Chicagos Harriet Monroe
Award and the Poetry Society of Americas di Castagnola Award,
The World Doesnt End: Prose Poems (1990), which won
the Pulitzer Prize for Poetry (a prize for which he had been nominated
on two previous occasions, in 1986 and 1987), Walking the Black
Cat (1996), which was a finalist for the National Book Award,
and Jackstraws (1999), which was nominated a Notable Book of the
Year by the New York Times. Simic has also been honoured
with two PEN Awards for his distinguished work as a translator
(1970, 1980), a Guggenheim Fellowship (1972), two National Endowment
for the Arts Fellowships (1974, 1979), the American Academy of
Poets Edgar Allan Poe Award (1975), the American Academy
Award (1976), a Fulbright Fellowship (1982), an Ingram Merrill
Fellowship (1983), a MacArthur Fellowship (1984), an Academy of
American Poets Fellowship (1998), and the University of
New Hampshires Lindberg Award for his achievements
as both an outstanding scholar and teacher in the College of Liberal
Arts (2002). In 2000, he was appointed a Chancellor of the
Academy of American Poets, and a little earlier this year he was
also elected a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences.
Simic and his wife who have a son
and daughter live in Strafford, New Hampshire.
|
|
|
A
note on Michael Hulse
Michael
Hulse was born in Stoke-on-Trent, Staffordshire in 1955, and educated
locally (1966-1971) and at the University of St Andrews (1973-1977),
where he took an MA in German. From the late Seventies until very
recently, he lived in Germany, working as a university lecturer,
and as an editor, reviewer, translator and publisher.
Hulses poetry collections include
Knowing and Forgetting (Secker and Warburg, London, 1981),
Propaganda (Secker and Warburg, London 1985), and Eating
Strawberries in the Necropolis (Collins Harvill, London, 1991).
Empires and Holy Lands: Poems 1976-2000, appeared from
Salt Publishing (Cambridge) in 2002.
Amongst the fifty or more books Hulse
has translated into English are J.W. Goethes Sorrows
of Young Werther (Penguin, London, 1989), Jakob Wassermanns
Caspar Hauser (Penguin, London, 1992), Botho Strausss
Tumult (Carcanet, Manchester/New York, 1984), and W.G.
Sebalds The Emigrants (Harvill, London/New Directions,
New York, 1996), The Rings of Saturn (Harvill, London/New
Directions, New York, 1998) and Vertigo (Harvill, London/New
Directions, New York, 1999).
Hulse teaches on the Writing Programme
at the University of Warwick.
|
|
| |
|
An
extract from the interview
Food
plays a more important part in your poetry than in that of any
other poet who comes to mind, except perhaps Günter Grass.
Again, its not hard to grasp that those who underwent the
privations of the War and the post-War years would have a sharpened
sense of the value and meaning of food (those in my own family
who went through the War had the same sense), but in your poetry
you assign a heightened significance to kitchens and to the act
of cooking, as if to imply a whole sociology of family and friendship
as well as sheer relish. Could you expand on this?
Whats a poem but a well-prepared dish served on a plate?
I love to cook and eat good food, so it is inevitable that thered
be plenty of mentions of it. Besides, isnt eating also one
of the fundamental realities of our lives? We all do it two or
three times a day, and yet its rarely present in most literature,
except, of course, in Rabelais and Cervantes and other great comic
writers. Can one really trust a poet or a metaphysician who never
notices the mouth, the belly and the sexual organs, who pretends
we live only in the intellect or the imagination? Would Kant have
been a better philosopher if he had worried about sausages as
much as did about the critique of judgement? Say youre lying
sleepless and thinking great thoughts, when all of a sudden you
remember that theres one bottle of Guinness left in the
refrigerator. That moment of bliss ought to be included alongside
whatever lofty ideas you have.
Restaurant settings recur in your poetry. Again a biographical
origin is easily traced, but I wonder if you could describe whatever
metaphoric or symbolic dimension you find in the restaurant situation.
I dont know about symbolic dimensions. I just love the sight
of a solitary customer tucking the napkin in his shirt collar
and putting his glasses on to see what is in the soup he has just
been served. I have always written in restaurants. Its highly
recommended. They are surprised to see you doing so, think maybe
you are taking notes on the food, when you are just tinkering
with a poem or jotting down various ideas. In the meantime, theres
the all-absorbing spectacle of other customers eating and talking
while the waiters fuss over them. People-watching is my favourite
occupation and theres no better place for that than a restaurant
when one is dining alone.
Elias Canetti saw the act of eating meat as the ultimate expression
of power, since it means the complete elimination of the others
existence. What part of you, if any, assents to this understanding
of eating?
Thats just too easy. A farmer loves an animal, kills it
and eats with great enjoyment. So, go figure. I dont think
cuisine can be reduced to an exercise of power over the lower
order of beings.
Describing your reading of Neruda, you wrote: Its
a poetry that makes me happy. I want to go out and live life to
the fullest, eat an enormous meal, drink wine with friends, stay
up all night long, and then for breakfast make a big tomato salad
with onions, basil, and green peppers from the garden. Its
a more wonderful response to poetry than whole libraries of criticism.
Is this Simic paradise?
Its as close as I have ever got to one. Obviously, not all
poetry has that effect. I cant imagine having that same
reaction to Dickinson or Frost, who are much greater poets, but
with Neruda or Whitman its our senses that get roused up.
You want to stuff yourself, drink, walk all night in the city,
screw, sit on a Manhattan rooftop watching the sun come up and
ask yourself what does it all mean and believe for a moment that
you have an answer.
Those green peppers would you yourself have been the
gardener who grew them?
Sad to say, my peppers are usually inferior. I have too many rocks
and trees in my yard, but I have kind neighbours who have more
sunlight, better soil and are far better gardeners, who bring
them to me, for which I kiss them and serve them my best wines.
In describing his requirements of students in an ideal poetry
academy, Auden suggested that each should be required to tend
a garden plot or care for a domestic animal. What would be your
own other requirements for those students?
In addition, Id teach them how to cook. Of course, theyd
have to spend the first few years chopping garlic, onions, parsley,
and washing dishes. Then Id introduce them gradually to
the mysteries of the frying pan into which a few drops of olive
oil have been introduced. When they learn that grilling squid
is as tricky as composing a sonnet, Ill issue them a license
to practice poetry, with my greasy thumbprint as the official
seal.
©
|
|