|
Three
Poets in Conversation: Dick Davis, Rachel Hadas, Timothy Steele
150
pp, ISBN 10: 1-903291-14-3, ISBN 13: 978-1903291-14-6, £10.95
(paperback only), Publication, December 2006
Post-free
for on-line credit/debit card orders
I
wish to buy this book
|
A
note about Three Poets in Conversation
A 150 page volume, containing extended conversations between the
poets Dick Davis, Rachel Hadas and Timothy Steele and, respectively,
Clive Wilmer, Isaac Cates and Cynthia Haven. The poets talk about
their work and their lives in unrivalled detail.
|
|
|
A
note on Dick Davis
Dick Davis was born in Portsmouth, England, in 1945, and educated
at the universities of Cambridge (where he received a BA and an
MA in English Literature) and Manchester (where he received a
PhD in Medieval Persian Literature). He has taught at the universities
of Tehran, Durham, Newcastle, and California, Santa Barbara. Currently
he is Professor of Persian and Chair of the Department of Near
Eastern Languages and Cultures at Ohio State University.
He lived for eight years in Iran, as well
as for periods in Greece and Italy. During his time in Iran he
met Afkham Darbandi and they married in 1974. They have two daughters,
Mariam, born in 1982, and Mehri, born in 1984.
From about 1978 to 1984 Davis worked as
a freelance writer and, during this period, published around a
hundred and fifty articles and reviews in the British national
press. As author, translator or editor, he has produced twenty-one
books. In addition to his academic works he has published translations
from Italian prose and from both prose and verse in Persian, not
to mention his own books of poetry.
Davis has received a number of awards and honours. In 1979, he
received an award from The Arts Council of Great Britain to write
a book on Yvor Winters. He was elected a Fellow of the Royal Society
of Literature in 1981. In the same year he received an award from
The British Institute of Persian Studies to translate Attars
Manteq alTayr. Also in this year he received for his book
of poems, Seeing the World, the Heinemann Award for a
work of outstanding literary merit.
He was given a two-year scholarship from
the University of Manchester to conduct research on the Shahnameh
of Ferdowsi and this study led to the PhD mentioned above. During
1987-88 he had a Fulbright Travel Scholarship at the University
of California, Santa Barbara.
His selected poems, Devices and Desires:
New and Selected Poems 1967-1987 was chosen by both The
Times and the Daily Telegraph as a Book of the Year
in 1989. In this year he was also given a grant in aid of publication
award from The Persian Heritage Foundation for Epic and Sedition:
the Case of Ferdowsis Shahnameh. In 1993 he received
an Ingram Merrill Prize for excellence in poetry for
A Kind of Love, the revised and expanded US edition of
Devices and Desires. The Poetry Society of Great Britain
awarded him a recommendation for translation for Medieval Persian
Epigrams, which appeared in 1995. He was a Guggenheim Fellow
for 1999-2000. The American Institute of Iranian Studies awarded
him its Translation Prize for My Uncle Napoleon in 2000. These
honours were followed by the Encyclopaedia Iranica Prize for Services
to Persian Poetry in 2001, the year The American Institute of
Iranian Studies again awarded him a translation prize, this time
shared with his wife Afkham Darbandi, for The Conference of
the Birds. His work, in 2002, to translate Volume III of stories
from the Shahnameh of Ferdowsi, was supported by the National
Endowment for the Humanities Award. His book of verse, Belonging,
was chosen as a Book of the Year in The Economist, in 2002.
As a poet, an early passion of Daviss
and one that has not been lost was for Edward Fitzgeralds
Rubáiyát of Omar Khayyám. He uses
the Fitzgerald stanza in A Letter to Omar, a homage
to the poet, published in Devices and Desires. In fact, he went
on to edit a new edition, published in 1989. Such an enthusiasm
must have influenced his preference for the expressive qualities
of traditional forms and metres that characterize his verse. In
his first collection, In the Distance, he uses metre and
rhyme not in a narrowly old-fashioned formal way but develops
with them well-made thoughtful poems that move with a quietly
spoken but effective perception. His second book of verse, Seeing
the World, as mentioned above, received the Royal Society
of Literature Award in 1981. The Covenant was published
in 1984. Touchwood: Poems 1991-1994 appeared in 1996, along
with Borrowed Ware: Medieval Persian Epigrams, a verse
translation and scholarly edition with introduction and head-notes.
Belonging appeared in the US and then in the UK in 2002,
and Richard Wilbur wrote of it: I began by jotting down
the titles of the best poems, but gave that up when it seemed
I might choose them all. Daviss most recent collection,
published in July 2006, is A Trick of Sunlight, which Booklists
reviewer called one of the most rereadable books of poems
of recent years.
Peter Dale, 2006
A
note on Rachel Hadas
Rachel Hadas was born in 1948 and spent her childhood in New York
City. She studied classics at Harvard, poetry at Johns Hopkins
University, and comparative literature at Princeton. During the
early Seventies, between college and graduate school, she spent
four years in Greece. There she met and became friends with James
Merrill. Since 1981 she has taught in the English Department at
the Newark, New Jersey, campus of Rutgers University. She has
also taught occasional courses in literature and writing at Princeton
and Columbia and has occasionally served on the poetry faculty
of the Sewanee Writers Conference. She has published twelve
books of verse, essays and translations and has received several
awards, including a Guggenheim Fellowship in Poetry, two Ingram
Merrill Foundation grants in poetry and an award in literature
from the American Academy and Institute of Arts and Letters. Her
collection, Halfway down the Hall: New and Selected Poems,
published by Wesleyan in 1998, was a finalist for the 1999 Lenore
Marshall Poetry Prize.
With her home background her father
was the renowned classicist Moses Hadas and her education
in the classics, the Greek experience figures frequently in Hadass
early verse, particularly in Slow Transparency of 1983,
and it surfaces again in some later poems. Unsurprisingly, both
George Seferiss work with its vision of sea and islands,
the residues of time, classical myth and history and James
Merrills with its wordplay, citation, cutting and
intercutting had early impacts on her writing.
Her later poetry, however, has become
much more independent. The language games are subordinated by
an awareness of more contemporary things, the more local limits
of living. In Pass It On (1989), themes of friendship,
marriage, and the relations between parent and child are foregrounded.
Poems deal unsentimentally with domestic themes such as child-bearing
and nursing, reading children stories, watching them learning
to master speech and language. Indelible (2001), while
touching on themes from her earlier work, traces the contours
and the erosions of time in the terrain of family, art, and literature,
elegy and dream. The book also contains some prose poems, perhaps
an innovation, though her prose and poems have always run closely
parallel. As Rosanna Warren remarked: Her traffic with the
ordinary closet-cleaning, recycling paper, sorting files
goes on under the gaze of the ancient gods.
In 2000, she published a book of essays and reminiscences, Merrill,
Cavafy, Poems, and Dream, in the Poets on Poetry Series of
the University of Michigan Press. Here her Greek reminiscences,
and memories of James Merrill and Alan Ansen provide background
to the poems. There is also a spirited defence, as one might expect
from a classicist, of the formal aspects of poetry, though Hadas
has never been too regimental about this in the way that some
of the New Formalists are. In using the ballade form in The
End of Summer, a poem to her son, she remarks: should
this rigid rhyme / scheme leave you cramped
A New Formalist might well think her use of the form here licentious
in its use of oblique rhymes.
Peter Dale, 2006
A
note on Timothy Steele
Timothy Steele was born in 1948 in Burlington, Vermont. He was
educated at the local public, or state, schools from which he
moved on to Stanford University. He received his PhD from Brandeis
where that rigorous teacher and poet J. V. Cunningham became a
powerful influence on his own development as a poet. He was appointed
a Wallace Stegner Fellow and Jones Lecturer in Poetry at Stanford
before moving in 1977 to Los Angeles, where he now serves as a
professor of English at the citys California State University
campus. He has won many awards and honours, amongst them: a Guggenheim
Fellowship; a Peter I. B. Lavan Younger Poets Award from the Academy
of American Poets; the Los Angeles PEN Centers Award for
Poetry, and a Commonwealth Club of California Medal for Poetry.
He has been mistakenly associated, even
identified by some, with the New Formalists, but his
interest in, advocacy and use of traditional form began much earlier
than the stirrings of that amorphous grouping. His own talents
in this direction were probably influenced and encouraged early
on by the powerful practice of Cunningham and the ghostly ambience
of Yvor Winters. Steeles proclivity has always been to use
the full expressive resources of traditional metre; his characteristic
registers usually hover round the plain style found, for example,
in Ben Jonsons lyric and epigrammatic verse. Steele would
subscribe to the Wintersian idea of the importance of intelligence
in the making of accessible verse, reason holding the reins of
emotion. Yet his work does not feel as constricted as Winters
often sounds since there is also an underlying influence from
Frost which can ease the rhythmic and emotional advance of a poem
of Steeles. In Uncertainties and Rest (Baton Rouge,
Louisiana, 1979), and Sapphics against Anger (New York,
1986), there is a passion and wit delivered with an underlying
authority and control in dealing with Vermont landscapes and Californian
scenes. But, unlike so many contemporaries, Steele is not averse
to dealing more abstractly with topics such as culture, faith
and friendship. Also included in these books are some nicely judged
love poems, not to mention epigrams of lapidary power, the form
favoured by his old mentor J. V. Cunningham. The Color Wheel
(Baltimore, Maryland), carrying much of the same conviction, appeared
in 1994. A selected poems, Sapphics and Uncertainties: Poems
1970-1986, appeared from The University of Arkansas Press,
Fayetteville, in 1995. His most recent collection is Toward
the Winter Solstice (Athens, Ohio, 2006), which prompted Booklists
Ray Olson to describe him as so technically adroit that
he could write about anything and produce a poem repeatedly rewarding
for music and shapeliness alone, and subject matter be damned.
Steeles prose criticism has had
considerable influence, particularly in America, not least on
the previously mentioned, so-called New Formalists. Missing
Measures: Modern Poetry and the Revolt against Meter (Fayetteville,
Arkansas/London, 1990), is a scholarly work which closely argues
the case for the traditional approach to metrics and form. Wilbur
wrote of it: If it has not the slam-bang simplicity of polemic
it has something better: it is patiently evidential and well-nigh
incontestable.
Missing Measures was followed by
another prose work, All the Funs in How You Say a Thing:
An Explanation of Meter and Versification (Athens OH, 1999),
designed to explain metrics in detail for those now brought up
without that once traditional knowledge. Steele has also edited
The Music of His History: Poems for Charles Gullans on His Sixtieth
Birthday (Florence, Kentucky, 1989) and, with introduction
and commentary, The Poems of J. V. Cunningham (Athens, Ohio, 1997).
Peter Dale, 2006
|
|
|
A
note on Clive Wilmer
Clive
Wilmer was born Harrogate in 1945, grew up in London, and was
educated at Kings College, Cambridge. He now teaches English
at Cambridge, where he is a Fellow of Sidney Sussex College, a
Bye-Fellow of Fitzwilliam College, and an Honorary Fellow of Anglia
Polytechnic University.
He has published seven books of poetry:
The Dwelling-Place (Carcanet, 1977), Devotions (Carcanet, 1982),
Of Earthly Paradise (Carcanet, 1992), Selected Poems (Carcanet,
1995), The Falls (Worple Press, 2000), Stigmata (Worple, 2005)
and The Mystery of Things (Carcanet, 2006).
Wilmer is an authority on John Ruskin
and his contemporaries, having edited Penguin Classics selections
of Ruskin and William Morris and a Carcanet/Fyfield volume of
Dante Gabriel Rossetti. He is also a Director of Ruskins
charity, the Guild of St George.
Wilmer has edited essay collections by Thom Gunn and Donald Davie
and, in 1985, he conceived and helped organise the Ezra Pound
centenary exhibition Pounds Artists at the Tate Gallery.
With Charles Moseley he edited the anthology Cambridge Observed
for Colt Books. With George Gömöri, he has translated
widely from modern Hungarian poetry, notably the work of Miklós
Radnóti and György Petri, and has recently been awarded
the annual Pro Cultura Hungarica medal for translation by the
Hungarian Ministry of Culture. An occasional broadcaster, he fronted
BBC Radio 3s Poet of the Month programmes and his interviews
from that series are published as Poets Talking by Carcanet. He
was a founder-editor of the magazine Numbers and is a frequent
contributor to the Times Literary Supplement, PN Review and other
journals.
2006
A
note on Isaac Cates
Isaac Cates is Assistant Professor of English and Director of
the Poetry Center at the C. W. Post campus of Long Island University.
He was born in 1971 in Germany, and spent most of his youth on
a small ranch south of Austin, Texas. He holds degrees from the
University of Texas at Austin, Johns Hopkins University, and Yale
University. He has published poems in Southwest Review and Cumberland
Poetry Review, and essays on contemporary poetry in Literary Imagination
and in several handbooks and encyclopedias. With Mike Wenthe he
has also written and drawn a series of comic books and short pieces
that have appeared in Other and Backwards City Review. Since the
summer of 1998 he has written more than fourteen thousand postcards.
He is currently writing a book on the graphic novel for Yale University
Press. He lives in New Haven, Connecticut.
2006
A note on Cynthia Haven
Cynthia
L. Haven was born in Detroit and educated at the University of
Michigan Ann Arbor , where she studied with the late Joseph Brodsky
and earned two prestigious Avery Hopwood Awards for Literature.
After receiving her university degree, she moved to London and
worked at Vogue, Index on Censorship , and a short-lived
Third-World newsweekly on Fleet Street, the World Times.
Currently,
she is a literary critic at the San Francisco Chronicle
and writes regularly for the Times Literary Supplement,
the Washington Post Bookworld, the Los Angeles Times
Book Review and the Cortland Review. Her work has
also been published in Civilization , Commonweal
, the Kenyon Review , and the Georgia Review.
Her interview with Thom Gunn appeared in the Georgia
Review, spring-summer issue, 2005 . She has been
affiliated with Stanford University for many years, and is a regular
contributor to its magazine.
Recipient
of over a dozen literary and journalistic awards, she has written
several non-fiction books. Her most publications are Joseph
Brodsky: Conversations (University Press of Mississippi,
Jackson, Mississippi, 2003/Adelphi Edizioni, Milan, 2005), Peter
Dale in Conversation with Cynthia Haven (BTL, London, 2005),
Czeslaw Milosz: Conversations (University Press of Mississippi,
Jackson, Mississippi , 2006) and "Timothy Steele in Conversation
with Cynthia Haven", in Three Poets in Conversation: Dick
Davis, Rachel Hadas, Timothy Steele (BTL, London, 2006).
2006
|
|
| |
|
An
extract from the conversation with Dick Davis
When
you started writing, the obvious sources were Blake and Dickinson.
Then that changed quite suddenly to J. V. Cunningham, Yvor Winters,
and the older poets praised by them. How did that happen?
Well, my first conscious models werent Dickinson and Blake,
they were more like Byron and Shelley. But that was when I was
thirteen, fourteen years old. I was in a Dickinson and Blake phase
(the Blake of Songs of Experience) when I went up to Cambridge,
and I guess those were the first poems of mine you saw. Dickinson
was something of my own discovery, and I was proud of that. She
wasnt taught or read much then in England, no American poetry
was taught then at Cambridge, except unofficially by people like
Tony, and though the Thomas Johnson complete edition of her poems
had come out by that time it certainly wasnt easily available
to a schoolboy in rural Yorkshire. So I was reading the Bianchi
/Loomis Todd versions, I guess, but I thought they were terrific.
And of course the sensibility was clearly eccentric, and young
poets love that. It wasnt such a jump from Dickinson to
Cunningham for me theres a spareness of diction in
both, and a preference for the short line, and the tendency to
look for epigrammatic conclusions that weve just talked
about. Though I agree their sensibilities are quite different,
and thats putting it mildly. But I placed them both with
Wyatt and Hardy at the time I was an undergraduate, I remember,
thinking of them as a loose group who wrote a kind of poetry Id
like to be able to write: verbally spare and psychologically sharp;
with a kind of hard stoicism that was embodied in rather spiky,
brittle, take-no-prisoners language. Winters I discovered by chance.
I picked up a book of his poems in a shop and it fell open at
The California Oaks, which is an absolutely wonderful
poem. I read it and was bowled over, and bought the book. I was
nineteen, I think. Then I talked about Winters with Tony, and
he told me about Winterss criticism, and also about Gunns
connection with him. Gunn and Tony were good friends, and a little
later I met Gunn at a party in Tonys rooms, and I asked
him about Winters too. For a while, a couple of years at least,
Winterss Collected Poems was one of my favourite books.
I read the criticism too, because I liked the poems so much, but
though I liked it, especially the jokes, it was the poems I really
admired. He certainly changed the way I wrote: I stopped trying
to use noticeable and eccentric language, I became more conscious
of metrical effects, I tried to really make and shape the poems
I was writing, instead of just letting them sprawl about. I became
hyperconscious of the pentameter line, and what you could do with
it. Most of my poems up to that point had been in much shorter
lines. But my sensibility is not like his, not at all, and his
themes were never mine. It was technique I wanted from him, not
a poetic ethos or a set of subjects. Once I had absorbed what
Winters was saying about technique it was easy to see how good
a poet Bowers was. Years later, when my first book of poems was
published, I sent a copy to Bowers with a fan letter, and thats
how we became friends. His poetry has meant an incalculable amount
to me. I dont think it has literally influenced me much,
except in very minor ways perhaps, probably partly because his
voice is so distinctive but also because I came to it too late
and I wasnt malleable any more in that way. But certainly
the seriousness and austerity of his verse, the wonderfully assured
and unfussy technique, the readiness to take on great subjects
and to address them appropriately, all these have been an admonition
to me to write better, not to be lazy, to extend what Im
capable of.
Some people have called you a Wintersian. You have
written an excellent critical study of Winters in fact. Do you
accept the soubriquet?
Not really: certainly not now and probably not ever. Theres
too much in my make-up, and in my interests, thats too different
from what Winters cared about or could have cared about. Can you
imagine Winters getting excited about Persian Sufi poetry? Very
unlikely! Also he was contemptuous of epic as a form, and I find
epic really fascinating: indeed much of my writing on Persian
poetry is on epic, as weve mentioned. And Winters was into
a kind of purity, I guess: Im definitely into hybridity.
Were both children of our particular time in that of course.
But there are many things in his work I find very admirable. I
mean apart from the poems, a number of which I still like very
much indeed. He was a most marvellous reader, in that he had an
uncanny eye for singling out annihilatingly good poems that everyone
up to then had missed or passed over. His promotion of the Elizabethan
poet Gascoignes poems, for example, or the sonnets of the
New England writers Tuckerman and Jones Very. He was like Geoffrey
Grigson in that, though the two of them clearly operated by different
criteria, and probably wouldnt have had a lot that was polite
to say to one another. Like a number of pretty trenchant critics
(Leavis for example) I feel he was much better on what he admired
than on what he dismissed, even though I often agree with the
dismissals. I guess what Im most grateful for is that he
said its OK to think, and to think rationally, in a poem;
in fact its good to think in a poem. After all the anti-intellectual,
self-indulgent cant of much of late romanticism and then of imagism,
and then in Europe of surrealism, that was such a relief. Like
a sudden shower of ice-cold spring water after slogging through
warm sticky goo for far too long. He traced a persistent tradition
of interesting real thought embodied in poetry. Also he showed
you how a poem is consciously made, which it is, of course, instead
of the poet being completely dependent on a kind of vatic accident.
This is not to deny the role of talent or the subconscious or
inspiration or whatever we call it, but the role of the shaping
conscious mind is crucial. His writings showed me that. And he
was not afraid to designate charlatans as such: he did it in a
curmudgeonly way that made him enemies (no one ever said he was
good fun as company), but I was glad he did it. I never knew him,
which was a source of some regret to me, though I doubt wed
have got on very well. I think hed have found my mind a
bit all over the place, if hed deigned to notice it. My
secondary school history teacher once said to me, Davis,
youll never come to anything, you have a grasshopper mind.
I do too, and I think Winters would have been dismissive of that,
so maybe its as well we didnt meet. I did get to know
his widow, the novelist and poet Janet Lewis, as I know you did
too, and like most people who knew her I just adored her. She
was a very fine person; wonderfully courteous, wise, kind, everything
one longs for in a friend. The closest person to sanctity Ive
ever known personally I think. Afkham my wife loved her too.
©
An
extract from the conversation with Rachel Hadas
It
seems the best way to begin would be chronologically, where the
narrative or your poetic career seems to begin, with your move
from America to Greece in the early 70s.
I graduated from college in 69 and went to Greece on a very
Henry-Jamesian little fellowship called the Isobel M. Briggs Travelling
Fellowship, which was all of a thousand dollars. I didnt
really move to Greece; I meant to be travelling here and there,
but I felt really at home in Athens. Also in many ways I didnt
know what else to do with myself.
You could equally have said my life as
a poet began when my father died, which was after my first year
in college. But I think the fact that I then stuck around in Greece
after a brief move back to America, then lived in Greece again
for four years this, with getting to know James Merrill
there, not studying any more, and just sort of living, learning
a language: it was enormously, enormously important.
In retrospect, however, it doesnt feel like a move to Greece:
it just feels like a very few years spent there, in a life thats
getting longer and longer.
Although I imagine that, at the time, there must have been
some illusion of permanence.
For a little while.
Im wondering: your father, Moses Hadas, was a well-known
(even famous) classicist, and, as you said, he died when you were
just starting college. To what extent was travelling to Greece
and lingering there related to your fathers scholarly interests?
When I was growing up, we never travelled abroad; my father thought
the best way to get work done was to stay home. So in going to
Greece I was treating myself to an adventure, seeing places Id
only read about but of course, yes, also in some way, going
in search of a father who was not only a classicist but who had
been in the O.S.S., had spent time in Athens (as well as in Cairo
and Cyprus), and had Greek friends, some of whom I met when I
was first in Athens. This was never a well-defined mission, but
it was always somewhere in the cloudy or over-determined mix of
a young persons motives.
Im curious, too, about your friendship with James Merrill.
Had you known him, or known his work, before you met him in Athens?
How did you meet? Merrill was fairly established as a poet by
the early 70s.
John Hollander, who was a family friend (and who had accepted
my poem Daddy for Harpers while I was
an undergraduate at Harvard) said, If youre going
to be in Athens, you absolutely must look up Jimmy Merrill,
which I did, and I fell in love with Merrill instantly
fell in love with everything about him. It was as if Id
always known him. We took to each other at once. But everyone
always took to Merrill.
Thats certainly his reputation. Was it through Merrill
that you met Alan Ansen? Ansen is not as well known, but I take
it he was also a sort of early mentor to you.
Alan Ansen was a great friend and teacher from the time I met
him in the fall of 1969 onwards. Ive written about him (in
Fructifying a Cycle, which is in Merrill, Cavafy,
Poems, and Dreams) and learned from him steadily, and our
lives have been intertwined in numerous ways. In fact, Im
his literary executor, and I hope to visit him in Athens in a
few weeks.
What were the circumstances of your meeting? In a way you seem
a very unlikely pair: his raucous yawp, as you have
it in that essay, which he seems to owe to Ginsberg, sounds very
far from your poetic voice. (Im thinking of his line about
the ululant leap in skivvies through snickering respectable
streets, which you quote in that essay). Its a little
hard to imagine being the person to make introductions between
the two of you.
I seem to remember Alan Ansens name was, like Merrills,
given to me by John Hollander. Anyway it was inevitable that I
met Alan once I started circulating in the little pond of American
writers in Athens. Bernie Winebaum, an occasional poet and aesthete,
for example, lived across the hall from Alan.
Alan was alarming, energizing, welcoming,
mysterious, hospitable, utterly unique. Maybe he represented something
I needed which was mutual. I also understood and enjoyed
the incongruity of our friendship from the start.
Was poetry the text, or the subtext or really only a
pretext for these friendships with Merrill and Ansen? That
is, were you mainly friends who happened to be poets, or were
you seeing and influencing each others poems? Were they
keen to help you become a poet?
Merrills and Ansens being poets certainly played a
role in our friendships, but they never nudged me to be or become
a poet, and they never showed me their drafts. I would have been
too shy to ask. They were adults who were writers whom I encountered
as friends (or who became friends), not as teachers. I hope this
isnt either too obscure or too obvious!
©
An
extract from the conversation with Timothy Steele
Let
me begin with a confession. In preparing for this interview, I
read your poetry through in pretty much one go, beginning to end.
While Ive always been an admirer, ever since we met at a
reading in 1986, it was the first chance Ive had in years
to read and think about your poetry quite separately from your
scholarship. Many of the poems are really stellar, and I went
to bed quite enchanted with the opus. The problem: your scholarship
is remarkable as well. Do you get tired of answering questions
about your scholarship when you are, after all, first and foremost
a poet?
Youre right, the poetry comes first and foremost. But I
dont resent questions about the scholarship; Im grateful
for the attention its received.
In a 1995 interview, you noted that you initially avoided the
scholarly works, because, you said, they impinged so closely
on writing verse. Do you feel you have sacrificed your own
poetry for your scholarship not to mention your classroom
teaching? How do you strike a balance? And how has that balance
shifted over the years?
Would that I could strike a balance. Unfortunately, in the choppy
seas of conflicting claims, the best I can manage is to hang onto
the tiller and hope not to get pitched from the deck. The worst
period for the poetry was the mid to late 1990s, when I was putting
together an edition of J.V. Cunninghams poems and trying
to write All the Funs in How You Say a Thing, in
addition to dealing with a heavy teaching schedule.
Do you ever regret the time you spent on Missing Measures
and All the Fun?
No. We have long needed to re-examine the standard views or explanations
of modern poetry, which have remained for several generations
now largely shaped by and weighted in favour of the theory of
Ezra Pound and the practice of T. S. Eliot. Because the triumph
of the experimentalists coincided with the establishment of the
study of English literature as a university discipline, the normal
process of sorting out over time of letting the dust settle
before attempting to determine what was and wasnt significant
didnt occur to the extent it had in earlier periods.
Writers like Eliot and Joyce were more or less immediately canonized,
and notions that were originally polemical for instance,
that modern verse had to be fragmentary and difficult in response
to a chaotic and trying age came to be adopted as descriptive
truths. And many subsequent critics and poets have embraced and
propounded the illogical principle that modern or contemporary
poems that arent experimental arent modern or contemporary.
This is not to say that one outlook is
wrong, and another is right. But the experimental movement left
in its wake some narrow and proscriptive attitudes, and wed
all benefit if we could think more broadly and flexibly about
Modernism and modern poetic practice.
What do you think is the most serious or disturbing effect
of Modernism on verse technique?
The experimentalists identified metre with dated idiom. They felt
that to get rid of stale diction and subject matter they had to
get rid of traditional metre. I agree with Eliot and Pound that
the bath water had to be thrown out; but the baby didnt
need to go with it.
Technical matters aside, can you summarize your general feelings
about Modernism?
We should prize its vitality, but be concerned about its tendency
towards self-obsession and discontinuity. We perhaps have made
too much of our singularity. Too often weve insisted that
the present is radically different from the past, that the human
is separate from the natural, that thought and feeling are opposed,
and that subject and object are unconnected. Weve dwelt
so much on novelty and change that weve neglected and isolated
ourselves from valuable resources and ideas from earlier periods;
and weve very nearly deluded ourselves into believing that
simple linearity is the only dimension of time and being. We exist
of necessity on the surface of life, but under every instant lies
a depth of experience vaster than we can imagine. And even when
we feel that, as the Earl of Rochester puts it, The present
moments all my lot, we also live backward by memory
and forward by anticipation.
A characteristic irony of the twentieth
century is that its most famous scientific revelation Einsteins
principle that temporal, spatial, and kinematic phenomena are
related was converted, in many circles, into a doctrine
of subjectivism.
Can you elaborate a little on what you term the doctrine
of subjectivism?
Einstein observed, among other things, that the mass of an object
is affected by its velocity. But many ignored that this and other
relativistic phenomena can be calculated by mathematics.
They misinterpreted Einstein to mean that measurement is dependent
on the preferences of the individual observer.
Incidentally, Einstein repeatedly inveighed
against this misconstruction. And on various occasions he expressed
dissatisfaction with the term Theory of Relativity,
which Max Planck had originally applied to the Lorentz-Einstein
equations for the motion of electrons. For Einstein, relativity
meaning relatedness was simply a principle
to be considered in formulating a more general view of the physical
universe. And he felt that Felix Kleins Theory of
Invariants more accurately described his ideas.
In any event, wed do a better job
of caring for each other, our fellow creatures, and our planet
if we acknowledged and explored connections as much as we have
divisions. It is interesting that Eliot for all his earlier
emphasis on fragmentation, dissociation, and dislocation
came around to something like this view in his later work. The
interpenetration of past, present, and future is the great theme
of Four Quartets.
As you indicate, you are hardly as unsympathetic to Pound and
Eliot as your critics sometimes say you are.
In one respect, the leaders of the experimental movement were
like characters in Greek tragedy, in that their innovations produced
results exactly the opposite of those they intended. Free verse,
for instance, was originated to make poetry more challenging.
Would it be possible, without metre, to create poetry with the
rhythmical coherence, force, and subtlety of traditional verse?
This was, in the early years of the twentieth century, a fresh
and bracing enterprise. Yet, in short order, free verse became
an excuse for an anything-goes aesthetic. Moreover, many poets
started using free verse as a means of avoiding the sustaining
exigencies of poetic craft.
In Missing Measures, you point out that when Pound,
Eliot and William Carlos Williams recognized that this was happening,
they were horrified.
Yes, and by the centurys end, free verse had eclipsed not
only metrical poetry, but itself. To be genuinely free, free verse
needs something to be free from, and the metrical tradition had
been pretty much lost.
Which is why you wrote All the Funs in How You Say
a Thing as well as Missing Measures
©
|
|